去年(2018)就一直在关注《八方旅人》(也译作《歧途旅人》)的消息,在switch上首发之后,由于英文的语法非常令人费解还被戏称为《专八旅人》,意思是不到专业八级的外语水平,跟本不能完全看懂剧情。不过没多久,万能的汉化组大神就推出了汉化版本的《八方旅人》。我的switch早早的卖掉了,近期也没有重新购入的打算,所以我觉得也许会和这个被称为最原汁原味日式RPG的游戏错过了,对于我来说,一次错过,也许就是N年后才能重新有缘分碰上,或者永远的错过,我还遗憾了些许日子。 就在上个月(2019.6),突然发现《八方旅人》上…